Ciao, per favore seleziona la tua lingua

Ciao, per favore accedi qui

Non sei ancora iscritto?
per scoprire il nuovo, migliorato e premiato Englishtown 10.

Close
Benvenuto in "An English Word a Day for Chinese Speakers
Learn one new word a day with help from the news.
Lingua: Chinese
Iscritti: 2144
Responsabili: penny (Administrator)

Sei sicuro di volere lasciare questo gruppo?



某个星期一的早上,Sainsbury's超市的经理收到一封信,上面写着:

 

亲爱的Sainsbury's

为什么你们把老虎面包叫做老虎面包呢?

应该叫长颈鹿面包吧。

来自Lily Robinson3岁半)

 

你猜这位经理是怎么做的?他给3岁的Lily写了回信,夸她眼光锐利,说面包的花纹确实不像老虎纹而像长颈鹿纹。事情还没完,现在Sainsbury's超市不卖老虎蛋糕改卖长颈鹿面包了。这件事给我们的启示是:不要失去儿时那双看世界的眼睛;The Customer is Always Right的口号不重要,一个行动就能证明顾客是不是上帝。想知道长颈鹿面包长啥样吗?

 


 
什么是美?众说纷纭。那就用数字说话吧~世界各地的研究者们给出了如下美的方程式,你可以发现它们共同的特点就是“比例决定美”:
 
方程1:对男性最有吸引力的女性的身材,腰围是臀围的70%。虽然每个时代的美女标准体重大不同,比如唐朝盛行杨贵妃的丰满、当今流行Kate Moss的骨感,但这个70%的比例倒没变。
 
方程2:对男性最有吸引力的女性的脸蛋儿,眼角到嘴角的长度是全脸长度的36%,两个眼球间的距离是全脸宽度的46%。
 
方程3:典型的漂亮脸蛋儿,嘴巴宽度是鼻子宽度的1.618倍,鼻子最宽处是最窄处的1.618倍,更理想的情况是,两颗门牙的长度又刚好是一颗门牙高度的1.618倍。
亲,在你准备好尺子开量之前,请记得我们今天的单词是ratio=比例:)

造句:
The ratio of nursing staff to doctors is 2:1.
护士和医生的比例是2比1。

the ratio between profits and incomes
利润和收入之比


 新的(网球)比赛时间纪录:5小时53分,将近1/4天!
 
人生怎么处处都是矛盾捏:时间=金钱,浪费时间的人就是侵略偶财产的人,偶恨之入骨;天下没有不散的筵席,比赛也有曲终人散的一刻,高手对决能多看一会是烧香也烧不来的福气。当2012澳网公开赛男子决赛从偶还未下班开打,历经偶加个小班、挤地铁回家、买面包、吃面包、洗澡、洗衣服、跟妈妈煲电话粥、准备入睡,都没结束!偶该恨小德和纳达尔还是感激香火呢?大家都说网球是贵族的运动,经此一役,怎么感觉网球是“浪费时间”的运动呢。。话说,浪费时间的英文怎么说?time-consuming。嗖嘎~那节约时间呢?time-saving。。

组词:
a complex and time-consuming process
复杂且花时间的流程

a time-saving device
节省时间的设备


 

这几天,你有木有收到“Happy CNY”的短信或微博轰炸?CNY=?看到英文缩写就头大有木有?好在咱有不耻下问的好学精神。先问了个“纽约客”同事,他眼也不眨一下就蹦出:“Central New York!”孩纸,你是想家了吧。。又问了个学金融的同学,她也一副鄙夷的神情:“China Yuan都不认识?!”童鞋,你想人民币想疯了吧。。事实证明遇事还是要靠自己,经过严密推理,偶得出了CNY=Chinese New Year,这大过年的。。话说,这春节怎么洋气起来了,中学英语课本上不都叫Spring Festival嘛?祝大家Happy CNY!

 


 

韩寒又开始笔战了,难得的是,这一次祸不是从他自己的口出而是躺着中枪。对方怀疑韩寒的博客不是他本人所写,而是由幕后团队操作。韩少多聪明啊,“悬赏2000万寻找代写证据”,一副大义凛然的样子。转念一想,我们莫不是又一次掉进“公民”韩寒谈论国情社情的“陷阱”里了吧?2000万赏金不是冲着全国警方悬赏南京劫匪去的吗??摆明了“悬赏有用还要警察干吗??”的姿态。是我想多了吗。。Anyway,今天我们一起来看看“悬赏”怎么说,赏金= reward= bounty,悬赏= offer a reward for= offer bounty money for。


造句:
A reward of $20,000 has been offered.
赏金为2万美元。

a reward for information leading to the capture of the murderers
悬赏凶手的下落

He had a bounty of 5000 on his head.
有人悬赏5000元要他的脑袋。
 


 


又到一年颁奖季,就像公司发年终奖一样,电影界和音乐界的从业人员也需要得到肯定不是。首先颁发的是“金球奖”,最大的赢家是法国电影《艺术家》,独得最佳剧音乐剧/喜剧、最佳音乐剧/喜剧男主角(让•杜雅尔丹)、最佳原创音乐三项大奖。但它居然是一部黑白默片!什么概念?没有《英雄》红黄蓝绿的色彩,没有《变形金刚》炫得一塌糊涂的特技,也没有谢耳朵、阿福超快语速喋喋不休的男主角。话说黑白电影的英文是什么?black and white movies。除了黑白(电影),black and white还有白纸黑字的意思。 

 

造句:

black and white photos/movies

 黑白照片/黑白电影

 

Once it's down in black and white, you can't forget it.

 你不能忘记白纸黑字写下来的东西。


 
如果你的偶像是好莱坞的某位“大牛”,你的终极梦想也就是跟TA本人拍张照吧?亲,你的梦想真心不够大!英国有个叫Tyler的2岁北鼻已经跟Anne Hathaway、George Clooney 、Reese Witherspoon、Meryl Streep、Johnny Depp、Conlin Firth、Daniel Craig、“伏地魔”……(此处省略122个如雷贯耳的名字)拍过照啦!事情的起因是Tyler有个死忠电影粉丝妈妈,曾到60多个电影首映现场“蹲点”等明星,结果就有了130位明星与Tyler醒着、睡着、惊讶着的合照,有个粉丝妈妈的北鼻伤不起啊。。拍照时我们常说“摆pose”,其实英文里面“为拍照摆姿势”用的是动词pose,有sense的童鞋会追问:“那pose后面跟什么介词呢?”好问题,请看下面2个句子。

造句:
Baby Tyler Sercombe poses with many Hollywood's elites.
Tyler小朋友跟许多好莱坞“大牛”合影。

We posed for photographs.
我们摆好姿势拍照。


 


我们喜欢美的东西,所以我们去追时尚。但有时我们真的不懂时尚以及时尚界人士的眼光,比如前名模Lv Yan被国际时尚界称为“美”。。。所以,当一代超模、4个孩子的辣妈、《Project Runway》的主持人兼评审Heidi Klum甩着超大喇叭裤飘荡在街头的时候,美国人不淡定不厚道了,调侃道:“虽然我们只看到Heidi的大女儿,搞不好她的其他子女就藏在她的裤管里!”我们中国人向来讲究“中庸”,当我们看到这样的Heidi出现时,我们只会无语。无语用英文怎么表达呢?speechless

造句:
His comments left me speechless with rage.
他的话让我气得说不出话来。

She was speechless with astonishment.
她惊讶得讲不出话来。


 
 
如果有一天医院提供一项检查、能够知道你的寿命,你会去做这个检查吗?不开玩笑,英国一所大学已经研究出了所以然:我们每个人的寿命都“写”在了自己的DNA上,只要测得基因中的端粒的长度就能知道寿命几何了,端粒越长说明一个人的寿命越长。Wait, 端粒又是神马东东?简单点说,端粒就像鞋带两端的塑料部分,保护着我们的染色体。友情提示:这样测得的寿命只是一个参考值,不包括意外身亡、疾病或是生活方式的影响。所以说,我们的实际寿命只会比这个寿命参考值短。哎呀,要不要去做寿命测试呢,真纠结。。好了,我们今天姑且先学会寿命的英文单词吧,寿命=lifespan预期寿命=life expectancy

造句:
Men have a shorter lifespan than women.
男性通常比女性的寿命短。

A TV set has an average lifespan of 11 years.
电视机的使用年限平均为11年。

Life expectancy is written into our DNA.
我们的预期寿命“写”在了我们的DNA上。


 

要买春运火车票的筒子们才能深深地理解生在一个“地大物博、地广人多”国家的无奈!以前,在我们只有一种购票方式的年代——去火车站排队,有人甘做寒风中的“冰棍”,也有人愿做ticket scalpers的“粉丝”。今年,加入了现代科技的购票方式也不怎么美好:online booking system拼的不是网速而是终极耐心,当你刷新无数次终于看到订票系统长啥样时,先别雀跃,因为下一刻你可能又会看到“网页错误”,心脏不好的人千万别轻易尝试!telephone booking绝对是热线,40分钟打进去3次你都不敢相信自己人品怎么这么好啊,结果在儿童票0张、退伍军人票0张的反复确认中,你要的火车票也变成了0张。。。人们都说“买春运火车票的孩子上辈子都是折翼的天使”,要买票的孩子及帮忙买票的孩子们都已经折翼了但为虾米还是买不到一张火车票555


组词:
ticket scalper= 黄牛

online booking system= 网上订票系统

telephone booking= 电话订票


 
 
 
三秒钟变点点!房顶上的波点贴纸是怎么回事?你问我我问谁去啊。。
 
有人是格子控,有人是条纹控,挡不住有人是波点控。波点控中最有名的应该是日本82岁的女艺术家草间弥生吧,她用波点创作已经超过半个世纪了!现在,她正在澳大利亚昆士兰举行艺术展,其中一个房间只是半成品,所有来参观的人都能拿到波点贴纸并加入创作。艺术展的第一天,那还是一间雪白得一尘不染的房间,让你误以为到了苹果专卖店,3个星期过去了,那里已经成了波点控的天堂、密集恐惧症患者的地域!!不信你看!看了那么多圆点,你怎么能不知道圆点的英文是dot呢?还有现在时尚界正当红的波点,就是polka dot啦。还有还有,dot还可以作动词,意思是“散布于、点缀”。

组词&造句:
a polka-dot dress
一条波点连衣裙

The beaches were dotted with people.
海滩上到处是人。

Dot the pie with bits of butter.
给馅饼撒上黄油屑粒。


 

如果非要在西方文学中挑一部出来PK金庸的武侠小说,你会选什么?我听到一个群众的声音在呐喊:“《哈利 波特》!因为《哈利 波特》高级,里面的人只要一句咒语就能杀死一个人。”我决定坚决地无视她,继续揭晓我神圣的选票——英国detective writer阿瑟 柯南 道尔写的detective story《Sherlock Holmes》。为啥呢?因为这位地球史上最牛的private detective的故事一而再再而三地被搬上大银幕、小荧屏,每一次翻拍都能吸引大批观众围观。这不,BBC出品的21世纪版《Sherlock》第二季刚在万众期待中强势回归,好莱坞出品的detective movie 《Sherlock Holmes: A Game of Shadows》很快就要杀到,亲~你能抗拒得了哪一个?


组词:
detective writer =侦探小说作家
detective story =侦探小说
private detective =私家侦探
detective movie =侦探电影


 
新年快乐!假也休了,香也烧了,美国神婆的2012星座运势、麦玲玲的2012生肖运势都看过了,我们是不是该发挥点主观能动性,看看自己能做些什么。最简单的操作就是年初许下新年决心,年末再来验收成果。友情提醒一下,许下新年决心不完全等同于向菩萨祈福,不要来一句身体健康、家人健康、事业顺利、爱情婚姻顺利的吉祥话就完事,而是一个可操作的行动,比如一个受到芙蓉姐刺激的女童鞋的新年决心就是2012减肥成功。新年决心的英文= New Year’s resolution,so what are your New Year’s resolutions?

造句:
I made a New Year’s resolution to diet.
我决心在这一年减肥。

I haven't made any New Year‘s resolutions - I never stick to them anyway.
我还没下定新年决心,因为我从来都不会坚持到底。



最近,哪哪都是年终奖。有杯具的,如“今天单位宣布了年终奖,特别奖有可能高达千万以上,私下打听了下,原来是2块钱的彩票一张。。”;也有洗具的,如“某汽车公司年终奖相当于27个月的工资”;当然还有一大票人是先洗后杯,否则恶搞歌曲《说好的年终奖呢》怎么会红成这样:“怎么了,你哭了,说好的年终奖呢?我懂了,不给了,钱没了,心死了,你再不舍,那些加班的感觉都太深刻,我都还记得,我认了,明白了,放弃了,只是银行的信用卡债循环着,要怎么付呢……”好吧,今天的词就是年终奖= year-end bonus,祝福大家都有fat year-end bonuses


 

这是美国一网站正在举行的比赛:每人重新创作一件艺术史上的经典作品,由全球网友投票来决定获胜者。这个听起来有点自讨没趣的比赛出人意料地好玩——各种民间高手呈现出了令人咋舌的经典副本,有的极尽所能地还原经典作品中的人物、真实得一塌糊涂,有的则为经典作品换上了现代的背景、别有一番风味,有道是:“我不会画画还不会拍照吗?我不会拍照还没有想象力吗?”很好,重新创作= recreate,就是create加上表示“重复、再次”的前缀re。


造句:

Recreate a classic work of art.

重新创作经典作品。


The opportunity could not be re-created.

此机不可失,日后难再有。


想要看更多好玩作品或参赛或投票的童鞋请移步→

http://www.booooooom.com/2011/10/04/remake-submissions/

 


 
伦敦市长鲍里斯 约翰逊的评论:“坐过了邓布利多的椅子,我这辈子还有啥好遗憾的呢?”
 
 
你花了多少年才相信自己是个麻瓜(非魔法界人士)的残酷真相?你每天花多少时间祈祷美元对人民币汇率跌了又跌,只因佛罗里达州建起了“哈里波特主题公园”?哈里波特的铁杆麻瓜粉丝们注意,又一个圣地出现,就在英国Hertfordshire郡的Leavesden Studios,这个摄影棚就是《哈利波特》系列电影的拍摄地!对角巷、Ollivander魔杖店、邓布利多校长办公室、霍格沃茨大厅、格兰芬多休息室统统对外开放!广告词老说心动不如行动,但行动要等到2012年3月对外开放好吗?今天我们讲一讲“圣地”,shrine原本是指宗教的圣地、神庙,现在也可以指对某些人很重要的神圣场所。

造句:
shrine for/to ……的圣地
 
The Harry Potter set at Leavesden Studios in Hertfordshire will become a shrine for Harry Potter fans.
位于Hertfordshire郡的Leavesden Studios摄影棚将成为哈里波特粉丝的朝圣之地。

The museum is a shrine to the great Spanish artist.
这个博物馆就是那位伟大的西班牙艺术家的圣地。


美国电影《美国战队 世界警察》中Q版领袖

 

2011年末,又一位国家统治者died——金正日died of a heart attack,好在他是died a natural death,不像拉登和卡扎菲died a violent death。。看看不同国家的媒体对这位统治者的称呼,就知道他是一个多复杂的人了:朝鲜本国称他为“Dear leader”,我们亲切地称他为“朝鲜最高领导人”,美国比较极端,要么不带感情地称他为“leader”要么特有感情地称他为“dictator”,英国甚至出现了“the world's last Communist dictator”的称呼。
 
名词解释:
die= 去世
die of a heart attack= 死于心脏病
die a natural death= 自然死
die a violent death= 横死


我是分割线


Dear leader=吾爱的亲爱的可爱的挚爱的领袖
leader= 领袖
dictator= 独裁者(独裁者的代表是希特勒、萨达姆、本拉登、卡扎菲)
the world's last Communist dictator= 世上最后一位共产主义独裁者


 

还没看过小清新的标配电影《那些年,我们一起追的女孩》吗?小心被踢出“小清新”的队伍!故事很简单:高中时暗恋的女生→大学时分分合合的女朋友→毕业后别人的妻子,感动了无数人,可能每个被感动的人都在里面找到了自己青春的影子吧。要问我的感想?这部台湾制造的电影最让我忘不了的是它的英文片名——You are the apple of my eye。这里的apple不是陷害了夏娃又砸中了牛顿的那个苹果,也不是乔帮主创造出给果粉膜拜的那个“苹果”,而是指像自己的眼珠一样珍贵的宝贝,除了指情人眼中的西施,更常用来指子女是父母的心肝宝贝。


造句:
Suri is always the apple of her father's eye.
Suri一直都是爸爸的掌上明珠。


2012要来了!不管结果怎样,都不影响咱们停下脚步、回头看看即将成为“last year”的2011。抛开媒体拼凑出来的榜单,因为咱们相信“真相只有一个”,那就是数据。Google的数据显示,2011年全球最热门的搜索词是下面这些,快去看看你的2011年和地球村的其他村民有多少交集?P.S. last year=去年。


1. Rebecca Black,美国90后网络红人



2. Google+,Google推出社交网络



3. Ryan Dunn,美国搞怪演员因车祸丧生



4.Casey Anthony,25岁的年轻妈妈亲手杀死自己的女儿

 

 

5. Battlefield 3,射击游戏


 

6. iPHONE 5,谣言满天飞



7. Adele,英国歌手



8. 東京 電力,核泄漏



9.Steve Jobs,苹果创始人逝世

 

 




刚看完了十年中最完美的“红月亮”,又可以看全年最值得观测的流星雨了,双子座流星雨是每年都会出现的三大流星雨之一。别看人家每年都出现就等闲视之哦,因为双子座流星雨是以持续时间长、流量大闻名的,这就表示你有大把机会看到流星、还有大把机会许愿,想许多少就许多少。不像有些星座的流星雨60年才来一次,珍贵倒是珍贵了,结果让我们等到半夜也没等到一个许愿的机会。在流星雨的问题上,我是鉴定的实用主义者一枚。废话不多说,直接奉上今天的词:meteor= shooting star= 流星,meteoric shower= 流星雨,Gemini meteor shower= 双子座流星雨。



Offerta Premium
Impara l'inglese online - risultati garantitiEntra nella scuola online più grande del mondo e scopri la comodità totale. Incontra insegnanti madrelingua nelle lezioni di conversazione per piccoli gruppi. Le lezioni dal vivo iniziano a ogni ora del giorno.
Gruppi simili
Business English Basics for Chinese Speakers
BusinessA place where you can share your thoughts, prac...
English in Marketing for Chinese Speakers
BusinessShare and discuss marketing tips, hints, techni...
Tan Qing Shuo Ai
LifestyleA corner of the web where you can chat about cu...
Finance English for Chinese Speakers
BusinessJoin the conversation about everything that aff...
Word Puzzles
Education & Study TipsImprove your English with word puzzles and post...